Der „Edle Achtfache Pfad“


DeutschPaliSanskrit
IAST
ChinesischThaiTibetisch
Wylie
Birmanisch
Irechte Einsicht/Anschauung → Erkenntnissammā diṭṭhiसम्यग्दृष्टि
samyagdṛṣṭi
正見สัมมาทิฏฐิཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་
yang dag pa’i lta ba
သမ္မာဒိဋ္ဌိ
IIrechte(s/r) Gesinnung/Absicht → Denken → Entschlusssammā sankappaसम्यक्संकल्प
samyaksaṃkalpa
正思惟สัมมาสังกัปปะཡང་དག་པའི་རྟོག་པ་
yang dag pa’i rtog pa
သမ္မာသင်္ကပ္ပ
IIIrechte Redesammā vācāसम्यग्वाच्
samyagvāc
正言สัมมาวาจาཡང་དག་པའི་ངག་
yang dag pa’i ngag
သမ္မာဝါစာ
IVrechte(s) Handeln/Tatsammā kammantaसम्यक्कर्मान्त
samyakkarmānta
正業สัมมากัมมันตะཡང་དག་པའི་ལས་ཀྱི་མཐའ་
yang dag pa’i las kyi mtha’
သမ္မာကမ္မန္တ
Vrechter Lebenserwerb/-unterhaltsammā ājīvaसम्यगाजीव
samyagājīva
正命สัมมาอาชีวะཡང་དག་པའི་འཚོ་བ་
yang dag pa’i ’tsho ba
သမ္မာအာဇီဝ
VIrechte(s) Streben/Üben/Anstrengungsammā vāyāmaसम्यग्व्यायाम
samyagvyāyāma
正精進สัมมาวายามะཡང་དག་པའི་རྩོལ་བ་
yang dag pa’i rtsol ba
သမ္မာဝါယာမ
VIIrechte Achtsamkeit/Bewusstheitsammā satiसम्यक्स्मृति
samyaksmṛti
正念สัมมาสติཡང་དག་པའི་དྲན་པ་
yang dag pa’i dran pa
သမ္မာသတိ
VIIIrechte Sammlung/Konzentration → Versenkungsammā samādhiसम्यक्समाधि
samyaksamādhi
正定สัมมาสมาธิཡང་དག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
yang dag pa’i ting nge ’dzin
သမ္မာသမာဓိ

Dabei sollen Extreme Vermieden, vielmehr soll ein Mittlerer Weg eingeschlagen werden.